DE
EN
0

Auf amol a Streik

Suddenly, A Strike

[[en]]( Austria 1978, 24 min / German / Subtitles: English, French )[[de]]( Österreich 1978, 24 min / Deutsch / Untertitel: Englisch, Französisch )

Auf amol a Streik

Suddenly, A Strike

[[en]]( Austria 1978, 24 min / German / Subtitles: English, French )[[de]]( Österreich 1978, 24 min / Deutsch / Untertitel: Englisch, Französisch )
0
[[en]]RENT[[de]]MIETEN
(EUR 5,00)
ODER ALS
DVD KAUFEN
OR BUY
DVD

Auf amol a Streik

Suddenly, A Strike

DVD KAUFEn
BUY DVD
RENT
MIETEN
(EUR 5,00)
ERHÄLTLICH ALS
ONLINE-STREAM
ODER DVD.
AVAILABLE AS
ONLINE-STREAM
OR DVD.
MIETEN
RENT
(EUR 5,00)
OR BUY AS
DVD
ODER ALS
DVD KAUFEN
[[en]]In early 1978, the tire factory Semperit in Traiskirchen becomes the scene of a three-week long strike, the only one to occur in Austria since World War II. Through interviews, photos, illustrations, and discussions in bars amongst the strikers, the film provides insight into the union’s tight position between its loyalty to the workers and its responsibilities towards the entrepreneurs.[[de]]In der Reifenfabrik Semperit in Traiskirchen findet im Frühjahr 1978 der einzige von der Gewerkschaft unterstützte mehr als dreiwöchige Streik Österreichs seit Kriegsende statt. Der Film zeigt den Verlauf des Streiks. Mit Interviews, Fotos, Grafiken und einer Gesprächsrunde von Streikenden im Wirtshaus gibt er Einblick in die Haltung der Gewerkschaft zwischen Nähe zu den Beschäftigten und Verpflichtungen gegenüber den Unternehmern.

[[en]]PRESS[[de]]PRESSE

Ein Blick in die auflodernde politische Situation in Österreich Ende der 1970er Jahre. Es war die Zeit, die Beckermann zum Kino brachte. Die Stoßrichtung ist klar politisch. Man hört dort zu, wo scheinbar niemand interessiert ist.

(Patrick Holzapfel, 2020)

A look at the political situation flaring up in Austria at the end of the 1970s, the time when Beckermann became involved in cinema. The main thrust is explicitly political. One listens precisely there, where no one appears interested.

(Patrick Holzapfel, 2020)

Ein Blick in die auflodernde politische Situation in Österreich Ende der 1970er Jahre. Es war die Zeit, die Beckermann zum Kino brachte. Die Stoßrichtung ist klar politisch. Man hört dort zu, wo scheinbar niemand interessiert ist.

(Patrick Holzapfel, 2020)

A look at the political situation flaring up in Austria at the end of the 1970s, the time when Beckermann became involved in cinema. The main thrust is explicitly political. One listens precisely there, where no one appears interested.

(Patrick Holzapfel, 2020)

Ein Blick in die auflodernde politische Situation in Österreich Ende der 1970er Jahre. Es war die Zeit, die Beckermann zum Kino brachte. Die Stoßrichtung ist klar politisch. Man hört dort zu, wo scheinbar niemand interessiert ist.

(Patrick Holzapfel, 2020)

A look at the political situation flaring up in Austria at the end of the 1970s, the time when Beckermann became involved in cinema. The main thrust is explicitly political. One listens precisely there, where no one appears interested.

(Patrick Holzapfel, 2020)

Ein Blick in die auflodernde politische Situation in Österreich Ende der 1970er Jahre. Es war die Zeit, die Beckermann zum Kino brachte. Die Stoßrichtung ist klar politisch. Man hört dort zu, wo scheinbar niemand interessiert ist.

(Patrick Holzapfel, 2020)

A look at the political situation flaring up in Austria at the end of the 1970s, the time when Beckermann became involved in cinema. The main thrust is explicitly political. One listens precisely there, where no one appears interested.

(Patrick Holzapfel, 2020)

[[en]]GUEST COMMENTARY[[de]]GASTKOMMENTARE

Bert Rebhandl

Die Abwägung von Lohnzuwächsen mit Rationalisierungsschritten ergibt schließlich den springenden Punkt, an dem aus dem organisierten Arbeitskampf ein „wilder Streik“ wird, wie es die Presse bezeichnet. Aichholzer und Beckermann lassen auch die Arbeitgeberseite zu Wort kommen, merken allerdings leicht polemisch an, dass die neuen Manager „den österreichischen Sozialpartnerschaftston nicht gewohnt“ sind. Eine Grafik des damals noch relativ unbekannten Manfred Deix zeigt den obersten Gewerkschaftspräsidenten Anton Benya, der zwei Streitparteien die Ohren lang zieht.

Armin Thurnher

Die radikale Linke, auch das gehört zum Geist jener Zeit, versuchte verzweifelt, die unüberbrückbare Differenz zum Proletariat zu schließen. Langhaarige standen früh auf, um Flugblätter vor Fabriken zu verteilen, erhielten aber meist nur mütterliche Beachtung von freundlichen Fabrikarbeiterinnen.

In Deutschland arbeitete man als ambitionierter Genosse bei Opel in Rüsselsheim. Die Gewerkschaften wurden überall entmachtet, in Österreich waren sie einerseits auf dem Höhepunkt ihrer Macht, ÖGB-Boss Anton Benya besprach mit Regierungschef Kreisky jede Woche die Agenda, gegen seinen Willen ging nichts. (…)

Es waren andere Zeiten, in jedem Sinn, und es ist unsere Zeit daraus geworden. Was aus ihr nicht geworden ist, auch das kann man in Ruth Beckermanns frühen Filmen sehen.

Bert Rebhandl

A trade-off between wage increases and a rationalization process becomes the jumping off point that turns an organized workers’ struggle into a “wild strike”, as the press described it. Aichholzer and Beckermann also allow the employers to have their say, though with the slightly polemicist note that the new managers “are not used to the Austrian social partnership ton.” An illustration by the then still unknown Manfred Deix depicts the top union president, Anton Benya, pulling at the ears of both fighting parties. 

Armin Thurnher

The radical left, also a part of the spirit of times, desperately tried to bridge the gap between itself and the proletariat. Lang-haired students woke up early to distribute flyers in front of factories, yet all they mainly received in return was a bit of maternal attention from friendly factory workers.

In Germany, the ambitious comrade works at Opel in Rüsselheim. While the unions everywhere were being deprived of power, in Austria they stood at the height of their power. The boss of the ÖGB (Austrian Trade Union Federation), Anton Benya, discussed their agenda on a weekly basis with the head of state, Bruno Kreisky, always insisting on getting his way.

Different times, in every sense, that have now become our time. What didn’t come of it – this too can be traced in Ruth Beckermann’s early work. 

Auf amol a Streik

Team

©
Ruth Beckermann
[[en]]Book and Direction[[de]]Buch und Regie
©
Josef Aichholzer
[[en]]Book and Direction[[de]]Buch und Regie
©
©
©
©

Ein Film von Ruth Beckermann, Josef Aichholzer Grafiken Manfred Deix Produktion Filmladen

A film by Ruth Beckermann, Josef Aichholzer Graphic design Manfred Deix Production Filmladen

[[en]]Prizes & Festivals[[de]]Preise & Festivals

Int. Kurzfilmtage

Oberhausen 1987

DOK Leipzig

Leipzig 1987

Int. Shortfilm days

Oberhausen 1987

DOK Leipzig

Leipzig 1987

[[en]]FROM THE DIRECTOR[[de]]VON DER REGISSEURIN

Ruth Beckermann

Obwohl bei den Aufnahmen das aus Wien angereiste Filmteam irgendwie deplatziert in der Runde der zum Streik bereiten Arbeiter/innen gewesen war, fand der daraus entstandene Film, der didaktisch, ähnlich wie Arena besetzt (1977) gestaltet ist, Widerhall in Gewerkschaftsgruppen, die über die Situation im Werk Semperit österreichweit informieren wollten. Er festigte auch unseren Ruf als Linksradikale, ein Totschlag-argument, das uns in unserer Arbeit – nicht nur durch das Einschreiten der Gendarmerie bei diesem Projekt – oft behinderte.

Erst später gaben uns Gewerkschaftsfunktionäre der damals noch größten Partei Recht. Auch sie hätten öfter mit Filmen dieser Art arbeiten sollen, um auf die wiederkehrenden Zusammenhänge in der Arbeitswelt aufmerksam zu machen. Nicht nur der spontane Streik, sondern auch die dokumentarische Unmittelbarkeit war neu in der politischen Filmkultur Österreichs, die überwiegend in der Dokumentation von herzerwärmenden Naturbetrachtungen und im Spielfilm von der bereits abflauenden „Sexfilmwelle“ geprägt wurde.

Although the film crew from Vienna was somewhat out of place amongst the workers preparing to go on strike, the resulting film, didactic in its construction much like Arena Squatted, found resonance amongst trade union groups, who wanted to spread the word across Austria about the situation at the Semperit plant. It also cemented our reputation as left-wing radicals, a dead-weight argument, that often prevented us – not least through the police interventions during this project – from doing our work. 

Only later did the union functionaries of what was then still the largest party see how right we were. They too should have worked closer with this type of film as a way of drawing attention to the connections and interrelations that reoccur in the workplace. Not only the spontaneous strike, but also this type of immediacy within documentary was new to Austria’s political film culture, a culture then dominated by heartwarming nature documentaries and features shaped by the then already slackening wave of sex films. 

Ruth Beckermann

[[en]]MORE FILMS[[de]]MEHR FILME

[[en]]More films from the early days[[de]]Weitere Filme aus den Anfangsjahren